不许联想

珍爱生命,远离博客
带三个表 @ 2009-05-01 18:56:39 分类: 闲扯


比约克老师唱过一首歌Army of Me,当年听的时候,一直想这个名字怎么翻译,“我的军队”“我的力量”还是什么,一直没想明白。今天再读这首歌词,觉得翻译成“你找抽呢”比较合适,如果再委婉一点,可以翻译成“我修理你”“欠修理”之类的。歌词很形象描述出当今网络脑残的状态,瞎翻译如下,有高手可以补充。

Army of Me
by Bjork

Stand up  起来,这儿没沙发!
You’ve got to manage 不发言能憋死你啊
I won’t sympathize Anymore.没人屌你。

And if you complain once more 如果你还没完没了抱怨
You’ll meet an army of me 我该修理你了。
And if you complain once more 如果你还没完没了抱怨
You’ll meet an army of me 我该修理你了。

You’re alright 你挺好
There’s nothing wrong 除了脑残没啥毛病
Self-sufficience please!边儿呆着去!
And get to work.或者该干嘛干嘛去。

And if you complain once more 如果你还没完没了抱怨
You’ll meet an army of me 我该修理你了。
And if you complain once more 如果你还没完没了抱怨
You’ll meet an army of me 我该修理你了。

64 个黑猩猩响应 “关于留言的歌词” 我要当猩猩

我来当猩猩

请输入您看到的数字:

看不清?